THE DEFINITE ARTICLE IN ARABIC
While we study the Qur’an or reading arabic text, we will quite often see words that begin with a definite article (AL), i.e. Aleph and Laam. This definite article is sometimes read and sometimes it isn’t depending on the harfs that follow it (harfs: kamerije ili šemsije). However, we are going to makes things simpler and state that if these two harfs, i.e. the definite article doesn’t have a sign above it, it isn’t read, e.g.: (eddaru). And if there is a sign above the definite article then we are going to read it, e.g.: (elkitabu).
If there is another word before the word where aleph or aleph and laam (definite article) are not read, they have to be pronounced together, e.g. (zalikelkitabu) or in the example (ve minennasi).
If we join two words, where the first ends in a long vowel A,U or I, these vowels are not pronounced, they are shortened. As in the examples (ejjuhellezine), (inniljevme) or (zulevtadi), (see the examples in the animation).